×

너의 노래를 들려줘中文什么意思

发音:
  • 让我聆听你的歌
  • 너의:    你的
  • 노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • 들려오다:    [동사] 传来 chuánlái. 들려오는 소문에 귀를 기울여서는 안 된다传来之言不可听
  • 들려주다:    [동사] 给…听 gěi…tīng. 음악을 들려주다给人听音乐
  • 노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. I Wanna Hear Your Song - 너의 노래를 들려줘
    I Wanna Hear Your Song / 让我听你的歌
  2. 월화드라마 너의 노래를 들려줘 - 32회
    13.请让我聆听你的歌 / 32集全
  3. Tag Archives: 너의 노래를 들려줘
    Tag Archive: 给你的歌
  4. Tag Archives: 너의 노래를 들려줘
    Tag Archives: 我听你歌
  5. [드라마] 너의 노래를 들려줘 (2019)
    请让我聆听你的歌 (2019)

相关词汇

        너의:    你的
        노래:    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
        들려오다:    [동사] 传来 chuánlái. 들려오는 소문에 귀를 기울여서는 안 된다传来之言不可听
        들려주다:    [동사] 给…听 gěi…tīng. 음악을 들려주다给人听音乐
        노래기:    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
        노래말:    [명사] ☞가사4(歌詞)
        노래미:    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
        노래방:    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
        노래비:    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
        노래집:    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
        노래패:    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
        뱃노래:    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
        콧노래:    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
        노래자랑:    [명사] 唱歌比赛 chànggē bǐsài. 歌咏比赛 gēyǒng bǐsài. 나는 노래자랑에서 2등을 한 적이 있다我得过唱歌比赛第二名우리 학교에서 노래자랑이 열린다我校举行歌咏比赛
        노래지다:    [동사] 发黄 fā//huáng. 变黄 biànhuáng. 나뭇잎이 노래지다树叶发黄단 음식은 머리카락이 노래지게 할 수 있다甜食会令头发变黄
        노래하다:    [동사] (1) 唱歌(儿) chàng//gē(r). 歌唱 gēchàng. 歌 gē. 讴 ōu. 너 무슨 바람이 들어서 한밤중이 지났는데 노래하고 그러냐?你抽什么风, 半夜三更了还唱歌?새들이 즐겁게 노래하다鸟儿在快活地歌唱큰 소리로 한 곡 노래하다高歌一曲노래 잘하는 사람이 있었다有善讴者(경극(京劇)에서 반주 없이) 노래하다清唱 =坐唱 (2) 歌唱 gēchàng. 歌颂 gēsòng. 讴歌 ōugē. 唱 chàng.조국을 노래하다歌唱祖国시에서 노래하고 있는 영웅诗歌中所歌颂的英雄인민 영웅을 노래하다讴歌人民英雄농촌의 새로운 면모를 노래하다唱唱农村新面貌
        너울너울:    [부사] 翩翩 piānpiān. 忽悠忽悠 hūyōuhūyōu. 【문어】跹跹 xiānxiān. 너울너울 춤을 추다翩翩起舞 =跹跹起舞갈매기가 너울너울 날다海鸥忽悠忽悠地飞너울너울 춤추다跹跹起舞
        너의 등짝에 스매싱:    在你背上扣球
        너울거리다:    [동사] (1) 翻滚 fāngǔn. 汹涌澎湃 xiǒngyǒngpéngpài. 파도가 너울거리다白浪翻滚파도가 너울거리는 대해汹涌澎湃的大海(2) 摇曳 yáoyè. 摇摆 yáobǎi.늘어진 버드나무가 실바람에 가벼이 너울거리다垂柳在微风中轻轻摇曳연못 속의 연꽃잎이 바람에 너울거리다池塘里的荷叶迎风摇摆 (3) 扇动 shāndòng.날개를 너울거리다扇动羽翅
        너의 마음은 빛나고 있니?:    你的心灵是否光芒闪耀?
        너울 1:    [명사] 面纱 miànshā. 너울을 쓰다蒙面纱너울을 벗다摘面纱너울 2[명사] 大浪 dàlàng. 涌浪 yǒnglàng. 너울이 이는 바다翻起大浪的大海
        너의 모든 것:    安眠书店 (电视剧)
        너울:    长浪
        너의 목소리가 들려 (2013년 드라마):    听见你的声音

相邻词汇

  1. 너울 什么意思
  2. 너울 1 什么意思
  3. 너울거리다 什么意思
  4. 너울너울 什么意思
  5. 너의 什么意思
  6. 너의 등짝에 스매싱 什么意思
  7. 너의 마음은 빛나고 있니? 什么意思
  8. 너의 모든 것 什么意思
  9. 너의 목소리가 들려 (2013년 드라마) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT